Learn English with Wall Street: 12生肖英文點讀?
2017年2月25日
踏入雞年唔少同學問我哋雞年英文係咩之外,仲想知12生肖之中嘅「牛」英文係咩,同點用英文描述12生肖特徵!
2017年2月25日
踏入雞年唔少同學問我哋雞年英文係咩之外,仲想知12生肖之中嘅「牛」英文係咩,同點用英文描述12生肖特徵!
People of the rat Zodiac sign are believed to be very wise. They make careful decisions after having deep thoughts.
People born in the Year of the Ox are hardworking and industrious. They like things that they are already familiar with.
Being remarkably strong, people of the tiger Zodiac sign are very courageous. They nonetheless act recklessly at times.
People born under the sign of the rabbit are friendly and easy-going. They can however become sentimental and cautious very easily.
People of the dragon zodiac sign are more prone to experience emotional rollercoasters in their lives.
Being deep thinkers, people of the Year of the Snake are good at identifying the motives of others.
People of the Horse zodiac sign are flexible, hot-blooded, independent but sometimes too impatient.
Gentle and considerate. Unfortunately, they can also be pessimistic and moody.
Enthusiastic and sociable. Sometimes they can be selfish and arrogant.
Roosters are hardworking, observant and talented. They enjoy being surrounded by people.
了解 Wall Street English 如何幫你學習英語,我們實證有效的教學方法帶你掌握英語,讓你隨時隨地都能學習,並保證看得見的進步。
實用英語
牛扒喺一樣大部分人都中意食嘅食物,平時可以喺屋企煎,特別節日例如情人節、聖誕節又可以去扒房到食。佢可以喺平民化美食,又可以喺高級食材,迎合唔同人嘅口味。今日就學下唔同牛扒部位嘅英文啦!
實用英語
今日我哋將用最詳盡的方式一次過教大家 yet 嘅所有用法!學英文嘅時候經常會見到呢個字,但係每次好似都係唔同嘅意思,唔係好清楚佢嘅用法。呢個字無論係 speaking 定係 reading 都常常出現,一定要搞清楚佢係特定情況下嘅含義,先唔會出錯呀!